【順隨宇宙或反其道地創造?】
你們所經驗到的「擁有」與「作為」,是發源自你們的「being」,而非將你帶向它(what you experience yourself having or doing will spring from what your being—not lead you to it)。
當你源自「快樂、幸福」,你是「因為你是快樂幸福的」而做某些事——這跟你們舊有的思維範型相反,舊範型是你們去做某些事,是因為你希望那會使你們快樂幸福。
當你源自「智慧」,你因為你是有智慧的而做某些事,不是因為你想要得到智慧。
當你源自「愛」,你因為你是有愛的而做某些事,不是因為你想要有愛。
當你「源自」being ,而非「尋求」成為 (be) 時,一切都將改變,一切都會翻轉過來。你無法經由「做」而走出一條「 being 」之道。(Everything changes; everything turns around, when you come from “ being” , rather than seeking to “be ”.)
不管你想要是 (be) 快樂幸福,是智慧,是愛——或是神——你都無法由做 (doing) 而「到達那裡」。然而,一旦你「到達那裡」,你就會做出奇妙的事情。
這就是神聖二分法(Divine Dichotomy)。「到達那裡」之路即「在那裡」。
摘自《與神對話 III 》第21章
This does not mean that “having” and “doing” will be eliminated from your life. It means that what you experience yourself having or doing will spring from your being—not lead you to it.
When you come from “happiness,” you do certain things because you are happy— as opposed to the old paradigm in which you did things that you hoped would make you happy.
When you come from “wisdom,” you do certain things because you are wise, not because you are trying to get to wisdom.
When you come from “love,” you do certain things because you are love, not because you want to have love.
Everything changes; everything turns around, when you come from “being,” rather than seeking to “be.” You cannot “do” your way to “being.” Whether you are trying to “be” happy, be wise, be love—or be God—you cannot “get there” by doing. And yet, it is true that you will be doing wonderful things once you “get there.”
Here is the Divine Dichotomy. The way to “get there” is to “be there.”