聽神談【「自慰」是一種罪惡的行為?】
選擇「搞懂如何做」和「搞懂為什麼」——才有辦法把你所知道的分享給別人。
而務必想盡一切方法去選擇「認識神」。事實上,先選擇這件事,其他一切都會隨之而來。
你們一生都被教導給予比接受更好。然而你無法把你沒有的東西給予他人。這乃是為什麼「自己的滿足」是如此重要的原因,也是為什麼「性已被人們視為如此醜惡」是如此不幸的原因。
顯然,以他人為代價的自我滿足,不是我們在此所談的意思。我們談的不是關於忽視他人。然而人生也不應當忽視你們自己的需求。
給予自己豐盛的愉悅,你將會有豐盛的愉悅給予他人。
譚崔(Tantric)的性學大師們很懂得這一點。這就是為什麼他們鼓勵自慰——而你們有些人卻稱此事為一種罪惡。
尼爾:自慰?哦,老兄——你真的是講超過界限了。你怎麼會談到這種話?你怎麼連這個也出來談?你這訊息本應是來自於神的!
我了解。你對「自慰」有評判(有成見)。
尼爾:不,我沒有,可是很多讀者可能有。而你說過這對話是要製成一本書給別人去讀的。
沒錯。
尼爾:那你為什麼故意觸怒他們?
我沒有「故意觸怒」任何人。要不要「被觸怒」是人們的自由選擇。然而,你真的認為我們要坦誠且公開地談論人類的性,有可能不讓任何人自己選擇「被觸怒」嗎?
尼爾:不可能。但我們的話題是有點過頭了。我不認為大部分人已經準備好要聽神談論自慰。
如果這本書(與神對話)只限於給「大部分」準備好要聽神講話的人,那它就是一本非常微不足道的書。當神要說話的時候,大部分人是從沒準備好要聽神說些什麼。他們通常要等兩千年才聽得到。
尼爾:好吧,說下去。我們都已經度過剛開始的震撼了。
很好。我只是在用(關於性 sex)這一種生活經驗(順便說一聲,這是你們每個人都在做,只是沒人會說的)來解說一個更大的重點。
這更大的重點,再說一遍,是:給予你們自己豐盛的愉悅,你們便有豐盛的愉悅給予別人。
摘自《與神對話 2》第7章
Go ahead and choose being better—but not better than others; rather, better than you were before.
Go ahead and choose having more, but only so that you have more to give.
And yes, choose “knowing how” and “knowing why”—so that you can share all knowledge with others.
And by all means choose to KNOW GOD. In fact, CHOOSE THIS FIRST, and all else will follow. All of your life you have been taught that it is better to give than to receive. Yet you cannot give what you do not have. This is why self-gratification is so important—and why it is so unfortunate that it has come to sound so ugly. Obviously, self-gratification at the expense of others is not what we’re talking about here. This is not about ignoring the needs of others. Yet life should also not have to be about ignoring your own needs.
Give yourself abundant pleasure, and you will have abundant pleasure to give others.
The masters of Tantric sex know this. That’s why they encourage masturbation, which some of you actually call a sin.
Neale: Masturbation? Oh, boy—You have really stretched the limit here. How can You bring up something like that—how can You even say it—in a message that’s supposed to be coming from God?
I see. You have a judgment about masturbation.
Neale: Well, I don’t, but a lot of readers might. And I thought You said we were producing this book for others to read.
We are.
Neale: Then why are You deliberately offending them?
I am not “deliberately offending” anyone. People are free to be “offended” or not, as they choose. Yet do you really think it is going to be possible for us to candidly and openly talk about human sexuality without someone choosing to be “offended”?
Neale: No, but there’s such a thing as going too far. I don’t think most people are ready to hear God talk about masturbation.
If this book is to be limited to what “most people” are ready to hear God talk about, it’s going to be a very small book. Most people are never ready to hear what God talks about when God is talking about it. They usually wait 2,000 years.
Neale: All right, go ahead. We’ve all gotten over our initial shock.
Good. I was merely using this life experience (in which you’ve all engaged, by the way, but of which no one wants to speak) to illustrate a larger point.
The larger point, restated: Give yourself abundant pleasure, and you will have abundant pleasure to give to others.