聽神談【關於「相信神、體驗神」】
如果你不相信有神,死的時候也不相信有神,神仍會在那裡,但你不會體驗到祂,就和你還活著的時候一樣。
要體驗神的存在與臨在,你必須知道神是在場的(神無處不在)。
(You have to know God is present in order to experience God being present. )
如果你看著一朵花,並知道神在那裡,你將看見神。否則,你只會看到一朵花,甚或只是一株雜草。
如果你看進他人的眼睛,並知道神在那裡,你將看見神。否則,你只會看到另一個人,甚至只是一個惡棍。
如果你在鏡子裡看進自己的眼睛,並知道神在那裡,你將看見神。否則,
你只會看到一個想知道自己是誰的人,或是一個不知道自己是誰的人。
尼爾:你是說神不會把我從「不知」中解救出來?
神每天都在把你們從你們的無知中「解救」出來,你知道嗎?
尼爾:我猜是的。
你知道?
尼爾:有的時候知道。
死後還是一樣,有的時候人們知道這一點,有的時候人們不知道這一點。當你相信,事情會依你相信的程度,發生於你(as you believe, so it will be done unto you)。
摘自《與神談生死》第15章
If you do not believe in God, and enter into death not believing in God, God will be there and you will not experience God–any more than you do during your lifetime.
You have to know that God is present in order to experience God being present.
If you look at a flower and know that God is there, you will see God there. Otherwise, you will see nothing more than a flower. You may even see a weed.
If you look into the eyes of another and know that God is there, you will see God there. Otherwise, you will see nothing more than another human being. You may even see a villain.
If you look into your own eyes in a mirror and know that God is there, you will see God there. Otherwise, you will see nothing more than a person trying to figure out who’s there. You may even see a person who does not have the answer to that question.
Neale: You mean that God doesn’t rescue me from my own “unknowing”?
“God is “rescuing” you every day from your own unknowing. Do you know this?”
Neale: I suppose.
“You do?”
Neale: Well, sometimes.
“It is the same immediately after death. Sometimes people know it, and some times people don’t. And as you believe, so will it be done unto you.”