聽神談【你的神聖源頭只在你之內】
尼爾:向外探究,去看別人在體驗什麼,以及他們對他們的經驗想說什麼,不是一種「正統的」過程或做法嗎?
當然是的。只要向外探究(outward reaching)不要轉變成向外放置(outward placing)的話。
尼爾:請解釋一下。
當你尋找「你對於神與生命的內在真理」時,如果你向外探究,去收集你的世界能提供給你的東西,你將收到你尋求的資訊。那些資訊會實際地落入你懷裡。就像我察覺你從這本書收到的資訊。
在此同時,如果你在這些事情裡把所有的權威(authority)都放在你自己的外面,那麼,你就會把「在你之外找到的東西」轉變成為並取代「你只能在你內在找到的東西」───你的神聖源頭。
永遠記住:你的神聖源頭就位於一個地方───只在一個地方:在你之內(Your Holy Source lies in one place, and one place only: within You)。
然而,在你們之外的世界裡,有一些奇妙的幫手───你會稱他們「天使」───他們是藉分享他們探索的成果,來協助你們往自己之內探索。
摘自《重新定義神》第16章
Neale: Is it not a “legitimate” process or practice to reach outward to see what others are experiencing, and what they have to say of their experience?
Of course it is. As long as outward reaching does not turn into outward placing.
Neale: Help me with that.
If you reach outward to collect what your world has to offer as you search for your inner truth about God and about Life, you will receive the information that you seek. It will practically fall into your lap. As I suspect this very book did.
If, on the other hand, you place outside of yourself all authority in these matters, you will turn what you find outside of yourself into what can only be found inside of yourself—your Holy Source.
Remember this always. Your Holy Source lies in one place, and one place only: within You.
Yet there are some wonderful helpers in our outside world—”angels,” you would call them—who, if I understand the cosmology of this New Spirituality correctly, have come to us to assist us in our inward seeking by sharing the fruits of their own search.