聽神談【高度演化社會的「樂趣」焦點】
每個地方的所有生命都想要體驗樂趣 (all beings everywhere seek to experience pleasures)。
這和生命是否原始未進化無關。事實上,那是事物的自然狀況。
社會與社會之所以不同,社會中生命與生命之所以不同,在於他們對「什麼是他們的樂趣」的定義。
一個以肉體的樂趣為主建構的社會,和一個以靈魂的樂趣為主建構的社會,是在不同層次運作的。
在一個高度演化的社會,物質身體的樂趣並非他們所享受的樂趣中次數最多的樂趣。那並非主要的焦點。
越是進化的社會或生命,其樂趣也就越提升。 你們視之為「樂趣」的事物,正是你們演化層次的宣告。
(What you call “pleasure ” is what declares your level of evolution.)
摘自《與神對話 III 》第8章
Of course, all beings everywhere seek to experience pleasures. There is nothing primitive in that. In fact, it is the natural order of things.
What differentiates societies, and beings within societies, is what they define as pleasurable. If a society is structured largely around pleasures of the body, it is operating at a different level from a society structured around pleasures of the soul.
And understand, too, that this does not mean that your Puritans were right, and that all pleasures of the body should be denied. It means that in elevated socie ties, pleasures of the physical body do not make up the largest number of pleasures which are enjoyed. They are not the prime focus.
The more elevated a society or being, the more elevated are its pleasures.
What you call “pleasure” is what declares your level of evolution.