那麼，轉向那些「不在地球上的人」啊。(Then turn to those who are not on Earth.)
尼爾：我們在說的是從外太空來的生命(beings from outer space)嗎？
尼爾：你說宇宙中有許多先進的文明。不是幾十個，不是幾百個，而是幾千個。你廣泛地談論了你所謂的「高度進化生命」(“Highly Evolved Beings”)，為此我們創建了“HEBs”的簡稱。你描述了「高度演化社會」中生活運作的大部分基礎。
摘自《與神對話 4》第6 & 7章
Neale: Yes, I know that nearly everybody on Earth is concerned about this. There aren't many people on this planet who aren't worried about the future, and trying, each in their own way, to do something about creating a better tomorrow.
Neale: The challenge here is that we've tried so many things, and we haven't yet found the answer. We haven't yet, as I've said, found a way to simply get along. We can't even find a way to stop killing each other.
So maybe it's time to get help from those who have found a way.
Neale: As I just said, practically everybody on Earth has tried and so far failed.
Then turn to those who are not on Earth.
Neale: I'm sorry . . . ?
Perhaps it's time to get help from those who are not on Earth, who know all about life on Earth, but are not from Earth.
Neale: Whoa. What kind of door have you just opened here?
A door that has always been open. You simply haven't walked through it yet.
Neale: Are we talking beings from outer space?
Do you think there are such beings?
Neale: Well, yes, I do. You even told me there were. We had a long discussion about them from Chapter 16 to the end of Conversations with God, Book 3.
And what did I say there?
Neale: You said that there were many advanced civilizations in the universe. Not dozens, not hundreds, but thousands. You spoke extensively about what you called “Highly Evolved Beings”, for which we created the acronym “HEBs”. And you described most of the underpinnings of life in highly evolved societies.
Remember that you said this, because it's going to play a role in where we go later in this dialogue.
Neale: Okay, I will. And what I wanted to say now is that none of what was shared previously about advanced civilizations elsewhere seemed outside the realm of possibility to me. None of it seemed far-fetched. We're in, after all, a huge universe. What does seem far-fetched is the idea that we are the only sentient beings in it. The chances of that must be one-in-a-centillion.
Actually, there's no chance of that at all. Of course there are other sentient beings in the universe. They're all over the place.