事實上，這才是做任何事唯一真正的原因(This is, in truth, the only real reason to do anything.)。但這顛覆了整個「做—是」的範型(doing-being paradigm，或「有所作為才能成為」的思維模式)。人類一直以來所建構的範型模式是，一個人要去做某事，然後他才會是某狀態。在這新的範型下，一個人「是」某狀態，然後他去「做」某事。
Humans believe that, left to their own devices, people would not do what needs to be done to keep life going.
That fear is unfounded. Humans, it would be discovered, are pretty wonderful beings. And in a community where there were no rules, no regulations, and no requirements, there would still be plenty of people who would do the things that need to be done. In fact, there would be very few who would not, for they would be uncomfortable being known as non-contributors.
And that is what would change if there were no rules, regulations, or requirements. What would change is not what is being done, but why it is being done.
The “why” of doing would be altered.
Instead of doing things because they are told they must, humans would do what they do because they choose to, as an expression of Who They Are.
This is, in truth, the only real reason to do anything. But it reverses the entire doing-being paradigm. The way humans have constructed the paradigm, one does something, and then one is something. Under the new paradigm, one is something, and then one does something.
One is happy, and then one does what a happy person does. One is responsible, and then one does what a responsible person does. One is kind, and then one does what a kind person does.
One does not do responsible things in order to be responsible. One does not do kind things in order to be kind. This only leads to resentment (“After all I’ve done!”), because it assumes that all the doing will be rewarded.